Her høyrde vi 1. sats, Dixit.
Wikipedia har ein fin nynorsk artikkel om Mozart
http://nn.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Amadeus_Mozart
og frå den kan du gå til andre språk.
Teksten er basert på Salme 90:
Prestekongen
Ein Davids-salme.
Herren seier til min herre:
«Set deg ved mi høgre hand
til eg får lagt dine fiendar
til skammel for dine føter!»
2 Frå Sion retter Herren ut
din mektige kongsstav.
Ver herre mellom dine fiendar!
3 Ditt folk møter viljug fram
den dagen du mønstrar din hær.
I heilagt skrud kjem din ungdom til deg
som dogg ut or morgonrodens fang.
4 Herren har svore og angrar det ikkje:
«Du skal vera prest til evig tid
på Melkisedeks vis.»
5 Herren er ved di høgre side,
han knuser kongar på sin vreidedag.
6 Han dømer folkeslag det er fullt av lik,
hovdingar knuser han vidt over jord.
7 Kongen drikk or bekken ved vegen,
difor lyfter han hovudet høgt.
og sluttar med doksologien: Ære vere Faderen og Sonen og Heilaganden, som var og er og verta skal i all æve, Amen.