Program for 7. juni 2016

Share
No blømer det på det finaste. Her har Brit Obrestad fotografert fjellfloks
No blømer det på det finaste. Her har Brit Obrestad fotografert fjellfloks

Så er vi komne til juni, og i år held vi på til skulen sluttar i Valle Radio. I dag er det svenska flaggans dag, og i morgon, når vi skal ha sending, er det 7. juni, den dagen er  offisiell flaggdag i Norge, for det var dagen då Stortinget erklærte at unionen mellom Norge og Sverige var oppløyst, då kongen ikkje klarte å danne regjering.

Her er då programmet for morgondagen:

Tysdag 7. juni

 Ansvarleg: Harald Haugland
Teknikar: Siri Johannessen
18.00 Kvarteret
18.15 Over ein open Bibel. Olav Mosdøl held andakt
18.30 Aktuell halvtime
19.00 Sangkveld med Tor Hallvard Mosdøl
20.00 Møteplassen
20.30 Postludium
21.00 Kyrkjebakken
Frå facebooksida kan du logge inn på nettradio og høyre sendinga.
Du kan også gå til heimesida til radioen, http://valleradio.com/ I kolonna til høgre finn du live search, og du kan trykke på den
I morgon vil eg spele denne sangen nokså tidleg i programmet:
Psalm 171

För alla helgon, som i kamp för tron
stått fast mot världen och nått himlaron,
till dig, o Jesus, höjes lovets ton.
Halleluja! Halleluja!

Du var i världen deras fasta hus.
Din röst dem ledde fram i stridens brus,
och genom ödsligt mörker sken ditt ljus.
Halleluja! Halleluja!

Vi kämpa må med troget, tappert mod
som förr en gång din helga skara god,
tills den bekrönt i segerns boning stod.
Halleluja! Halleluja!

O höga samfund, helgon av vår släkt!
Mörk är vår väg, för er har morgon bräckt.
Men alla livas av hans Andes fläkt.
Halleluja! Halleluja!

Blir dagen tung och själens möda lång,
tyst, hör! I fjärran tonar segersång,
och tro och vilja stärkes än en gång.
Halleluja! Halleluja!

Denna psalm handlar om helgonen, de som kämpat den goda kampen
och nu «nått himlaron». De står som ett hopp och ett föredöme för oss
som fortfarande lever vårt liv här på jorden.

Författare till psalmen är en av den engelska kyrkans främsta psalmdiktare,
William How. Han var domprost i London och biskop i Wakefield.
Psalmen publicerades 1864 i «Hymns for the Saints Day».
Nathan Söderblom översatte psalmen till svenska 1911.
Söderblom var teologie professor i Leipzig, därefter i Uppsala och blev sedan ärkebiskop.
Han var också ledamot av Svenska akademien. 1930 erhöll han Nobels fredspris.

Musik: R. Vaughan Williams 1906

Sangen og omtalen er henta frå Lennart Perssons blogg

Legg att eit svar

Epostadressa di blir ikkje synleg. Påkravde felt er merka *